2009年4月10日 星期五

鏡湖。五彩湖。喀拉庫里湖(二)


高山與湖泊向來都是一對形影不離神仙伴侶。走過了喀拉庫里湖岸邊,有了適當的機會當然就要去登山健走,從不同的角度來領略高山湖泊之美。這其中,湖畔的步行遊覽對於旅行來說是輕鬆的多了,因為相較之下的高山健走實在是太累人....

















其實我們最初的目的地,是要到中國與巴基斯坦邊界的紅其拉甫口岸去瞧瞧的,所以順帶地連途中的喀拉庫里湖也遊覽了一回
不僅僅是如此,我們還勇敢向湖岸那一頭的雪山去挑戰。不過登山的路線是挑過的,即使沒有登山裝備,只有一個嚮導也能安全帶領我們平安歸來
在喀什仍然和我們同行的大姐却先離開了我們,但我們仍舊是四人成雙,一個來自西安的旅人加入了我們。



在登山口底下有一個小型的村莊聚落,我們因為某一些原因在此等候了一些時候
在這段等候的時間,我們走進了一間學校裡;說學校實在不太恰當,因為它只是一間教室罷了
本來在外面嬉戲的幾個孩子們,看到外地陌生客人的佇足,忙著叫喚回他們的老師回來和我們說話
他們的老師是一位教導他們學說漢語的年輕教師,而學生們所學的漢語程度還不夠能與我們對話;在南疆,這恐怕是個普遍的問題
我們知道這裡居住的少數民族是屬於塔吉克族,但却無法在這裡確定我們的答案,只知道他們和我們分屬兩個不同的族群,膚色和語言
當然,在友善的交流下,這些不同並不會形成問題



聽我們說著一口標準流利的漢語,年輕的老師看來相當的高興(他的漢語聽來也有點怪腔)。連忙把全部的學生叫齊了,讓他們在自己的位置上坐下來,要我們給這些學生實際的教教課,教他們唱歌說話,學漢語。
漢語說的流利的,應該也能教吧。但一翻開他們的漢語教材,除了同行中來自西安的旅伴外,我們的臉色霎時綠到了頭頂...


漢語說的溜的,也未必能夠教吧。這才是我們現在心裡的肯定句。
漢語教材上拼寫國語注音的不是ㄅㄆㄇ,而是羅馬拼音,這下是我們看得霧剎剎了。另外,兩岸所熟悉的兒童歌曲或童謠也不大相同,課本上沒有兩隻老虎,也沒有哥哥爸爸真偉大,我們幾個來自台灣,國語說的挺溜的旅人,只有在一旁傻愣的份。要不是有來自西安旅伴的同行,我們這回可要糗了
在歡樂的教唱結束後,我們即將離開登山。就在這時,年輕的教師向我們透露,這裡師資缺乏的問題,願意來教這裡的學生學說漢語的人很少。假如我們知道有誰願意來這裡幫忙,學校願意提供老師們住宿的.... 我聽著聽,同時看著四周孩子的臉龐,有一股想要自願留下來的衝動,只不過最終還是走了。


來到登山步行的起點,一眼望去,在前方等候我們的只有覆蓋在山頭上白皚皚的雪地和山的陵線而已;雪山這一會兒已不在遠方,而在我們佇足的腳下





我已經忘了這一趟雪山之行來回一共走了多久了,也許兩個小時,或者再更多一點
但我却知道自己一直在重覆不斷地踩著前人的足跡前行,不斷地踩踏,踩踏,伴隨而來的是心臟劇烈的運動和喘息
而前方的山頭依舊是白茫一片,就如同腳下的白雪一樣潔淨、無染....






此分類上一篇文章:鏡湖。五彩湖。喀拉庫里湖(一)--下一篇文章:中國/巴基斯坦界碑

沒有留言:

張貼留言